忍者ブログ

Think&Said to Myself

日々の日記と思いをミク●ィより赤裸々に(笑)綴りますw

[PR]

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

通りすがり以上、なつく未満

このタイトルなw 
What on earth this title?

なんやねんコレって自分でも思うわ。
Even I think it's not funny.

でもこれしか表現できひん、ごめん許して・笑
But now I have the only way to express my feeling.  Forgive me :D

あなたのことを今でも考えてしまう。
I still cannnot help thinking about U


でもその思い方は少しずつ変わっていると思う。
But the way of thinking about U might be changing little by little.


正直なところのお話。
To tell the truth,

今はただフラット。
Just flat.

どこまでも平坦な感情。
My feeling is so flat.

あれだけ近づいて、同時にあれほど遠かった人を未だかつて私は知らない。
He is the first person such far off but so close I've ever met.


久しぶりに英語書いたら疲れたemoji
I got tired to write English,  because I haven't written sentences in English lately.

でも 錆びさせないようにたまにはねw
But I sometimes gotta write something in English to keep  or to blush up my English skills:)haha :)

で、いつやめるの、このひっぱり・・・
When should I stop writing this in English?

「今でしょ!」(古)
’Right Now!!!'


続きをクリック。 
Please click here is the next.





なんか、ほら、しばらく家にこもってたじゃないですか。
英語に触れたいねん。笑
Because i haven't been able 2 go out anywhere 4 a while, I wanna use English anyway.


どこまでもひっぱろかwもう・笑
I decided 2 write this blog in English Today :-D

ちゃんと書けるかわからんけどね。。
I wonder whether I can use correct grammer or not.


今でも同じような作業着を見ると、心が揺れる。
My heart is still shaked when I see the cloths like one he wear.

たとえそれがあの人でなくても。
Even if it's not U know who.



偶然、会った。
I met the man by chance at convenience store near his factory.

出くわすなんて思いもしないので、すっぴんにちょいちょいハネた髪にジャージ。ああもう。
What the hells going on!
I was not wearing make-up on at all. My hear was not blowed.
What is worse I wore training uniform then. Damn.
How Could I Expect?

とっさに隠れた。(なんで?)
I hid immediately (Why?)

だってさ、こんな恰好恥ずかしいし。
Because I ashamed of myself, my clothes.

どうしていいのかわからないし。
I didnt know what to behave outside the office.

きっと私には気づいていたと思うんだけどね。
He surely recognized me.

無視していたわけじゃないんだけど。
I did not ignore U.

変に思われてなきゃいいな。
I hope he didn't feel  the situation was strange, he didnt regard me as strange person.

あの人を知ってから、適度な距離感に悩む。
Since I met U know who, it's driving me crazy to think about the best relationship.

引き摺りこまれるのがこわいから。
I am afraid to fall in love with someone like U know who.

警戒するのは、同じ雰囲気を纏っているから。彼が。
I close the door to my heart because he has the same atmosphere.
Needless to say U know who.
I don't want dare to open it. U know the reason why.

そしてよく知らないから。
In addition, I dont know much about him.


というわけです。
That's why my feeling was so complicated today.



たまにはいいね~ 英語でブログ!  また。
I enjoyed writing this page in English.  See ya!
PR

この記事へのコメント

Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
管理人のみ閲覧できます
 

CALENDAR

THANKS!
10 2024/11 12
S M T W T F S
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30

フリーエリア

最新CM

[11/03 めぐさん]
[11/01 封筒の書き方]
[08/31 めぐさん]
[08/29 荒木正文]

最新TB

プロフィール

HN:
性別:
非公開
自己紹介:
CPと闘いながら、やさぐれた社会人やってますw

詩を創るのが趣味。でも最近は忙しくてなかなか創作できません。

夕暮れの空が大好きですww
良い空があれば撮り貯めてますが、キレイに撮れないのがなやみ;

このブログでは日常や好きな音楽、本のレビューを綴ります☆徒然なる独り言にお付き合い下さい♪ 

バーコード

ブログ内検索

アクセス解析

カウンター

Copyright ©  -- Think&Said to Myself --  All Rights Reserved

Design by CriCri / Photo by Didi01 / Powered by [PR]

 / 忍者ブログ